Archive for category Español

Estudiar Idiomas desde casa y gratis: Livemocha

_

Típico que con la viralización terminan llegándote más cosas de las que necesitas y es cosa de que te concentres para saber qué es lo que quieres y lo que podrías llegar a usar en un futuro relativamente cercano. Algo así pasó para que me llegase una invitación a Livemocha, luego de haberse registrado es un poco extraño, pero amigable. Toca llenar el perfil y luego aprender. Supuestamente llegué allí para estudiar francés, pero luego lo postergué por retomar un poco el croata que había tomado antes… resulta que en Livemocha hay 38 idiomas para estudiar gratis. Por supuesto es empezar de cero y no terminas en un grado óptimo, pero por lo menos podrás iniciar el estudio de un idioma que luego podrás profundizar.

Acá dejo la lista completa de los idiomas con hipervínculo al sitio. El sistema es muy simple y vale la pena por lo menos intentarlo un par de lecciones.

La lógica con la que opera Livemocha es la siguiente:
[a] quiere aprender un idioma y ya sabe el propio. Va, se registra y aprende el que quiere. Al mismo tiempo, actúa de profesor, o tutor, para los que están aprendiendo su propio idioma.
Así que yo soy una eminencia del idioma castellano, en su variante sudamericana-chilena, por supuesto :D

Tus resultados dependerán del tiempo y dedicación que le brindes a la herramienta, obviamente.
Actualmente yo me encuentro estudiando  croata, serbio, alemán y francés. Todo al mismo tiempo porque se me ocurrió que puedo, obviamente no hago todo al mismo ritmo, estudio croata primero, luego serbio y cuando me da, tomo el alemán y el francés. Por último terminarás con un vocabulario básico para poder decirle a alguien Gdje je kupaonica? Si la persona no te entiende, pues vas y le dices  ???? ?? ??????????

Otra de las observaciones que he hecho en este tiempo que llevo estudiando ahí es que depende mucho qué idioma estás tomando para el tipo de ayuda que recibirás. Por ejemplo, en mis ejercicios de francés y alemán he recibido casi nada de ayuda si los comparo con croata y serbio, donde se muestran ávidos por ayudar los usuarios de Los Balcanes.

Metodología

La forma en la que el sistema anda es la siguiente:

Cada curso está compuesto de lecciones que están compuestas de actividades. Una lección normal tendrá 4 secciones:

  • Aprender: se te presenta el contenido y lo que tú haces es leer y pronunciarlo para ti. La idea es asimilar lo más posible.
  • Revisión: se te pide que demuestres lo aprendido en la anterior. Fijas más el contenido.
  • Escribir: acá ya se da más la parte de la comunidad. Tienes que redactar lo que se pide y será revisado por nativos del idioma que te darán su opinión, corrección y consejos, dependiendo de la disposición que tengan.
  • Hablar: Necesitarás micrófono para leer un párrafo que se te dará. Con eso los usuarios nativos de ese idioma tendrán para ayudarte a mejorar.

El sistema es bastante bueno y, aunque tenga falencias en diversos niveles, es innegable que se logra el objetivo primordial: aprender.

Cuentas PRO

Por supuesto que estas cosas necesitan dinero que entre, la forma en la que entra, además de la poca publicidad, es por los cursos un poco más avanzados y que ofrecen mayores garantías de aprendizaje. El pero está en que los cursos de pago sólo tienen Francés, Alemán, Italiano, Inglés, Español y Chino Mandarín. Obviamente son sólo los idiomas más populares y útiles actualmente (¿cierto?). Pero yo no descartaría que más adelante se creen mejoras en otros idiomas. La comunidad sigue creciendo y eso implica mayores aportes en diferentes idiomas con mayores niveles de complejidad por lo que no sería tan arriesgado afirmar que es sólo cosa de tiempo para que más idiomas asiáticos aparezcan con más herramientas.

¿Cuánto sale la gracia en Plus? Un curso Plus no es caro, según yo, ya que por 6 meses de francés de pago deberás pagar menos de 22000 pesos chilenos. ¿Qué me da eso?, acá toca poner foto por eso de que las imágenes hablan mejor de lo que yo escribo.

Si en serio le interesa aprender o hacerse pasar por sofisticado, no es un gran costo.

Lo importante es que la herramienta existe y si usted quiere aprender griego para hacerse pasar por Aristóteles, lo puede hacer y más que plata le va a costar algo de tiempo.

Si le interesa/tinca, únase con una invitación de mi cuenta. O no lo haga, como sea. Allá visitas mi perfil y te ríes de mi pronunciación.

Nota: este post no fue auspiciado por nadie :(

Link | Métodos de Aprendizaje (incluye, al final, la lista con links de los cursos de pago).

, , , , , , , , , , , , , , ,

No Comments

URGENTE: El 50% de los signos de interrogación y exclamación están en peligro de extinción.

Desde que descubrí y me interesó la belleza del idioma español, decidí ilontentar escribir bien. Obviamente aún cometo bastantes errores, pero siempre voy mejorando: añadiendo sinónimos, aclarando dudas de tildes, hasta algunas pronunciaciones que uno cree como ciertas, cuando no lo son.

Grammar NaziCon esto también viene, por añadidura, un rechazo férreo al mal escribir. Tan férreo que, al saber de la existencia de una clasificación como Grammar Nazi, me acepté de esa forma. Dejando de lado lo político de la denominación, existe rechazo a ella porque hay usuarios que creen, y sienten, que escribir mal es una forma relajada de expresarse. Por supuesto es una decisión personal, aunque diría que muchos no lo piensan como decisión, es más un estilo o parte de una rebeldía lingüística que encuentro triste. Tal vez las raíces de esto están en la educación, otros dicen que es culpa del Messenger, aunque mi idea es que va más por el lado de la creación de una comprensión lógica del idioma, lo que de ser bien encaminada, generaría una noción sobre la importancia de ciertos símbolos en la calidad del mensaje.

Parte de la actitud de dejar de lado ciertos modales propios de nuestro idioma es olvidar los signos que deberían usarse al iniciar una exclamación o interrogación:

¿ - ¡

Con sorpresa he visto también ejemplos de esta mala práctica en productos comercializables y en publicidad en calle. O sea, la sociedad en general está frente a un mal uso de nuestro idioma, además, pensando que los que diseñan y generan las campañas de estos productos piensan en los consumidores al crear las afrentas al idioma originario de la península ibérica.

Como razones que apoyen, directa o indirectamente, la extición de estos caracteres, he encontrado:

  • Asimilación del inglés como modelo de expresión. Es decir, al no tener estos símbolos, se malentienden como innecesarios para nuestro idioma.
  • Rapidez al escribir. Con la lógica de “más velocidad” -> “mejor comunicación”, se entiende que escribir sin poner atención en los entendidos como “detalles” no dañará el mensaje.
  • Flojera. Basado en que el(los) interlocutor(es) entenderán el sentido sí o sí, no vale la pena tomarse el tiempo en aprender a escribir correctamente o usar las palabras como deberían ser.

Por supuesto podría seguir enumerando razones teóricas, pero con las nombradas creo que ya da para suficiente.

Parte de lo de ser talibán ortográfico va con la baja o nula tolerancia a las personas que creen una pérdida de tiempo el mejorar la forma escrita de su expresión. A ellos yo los pondría en una hoguera.

, , , , , , , , , , , , , , ,

4 Comments

Gibbio – Servicio de Preguntas y Respuestas

Logo GibbioRodolfo Berríos, creador de godlike, el servicio de hosting de imágenes, desde GodlikeStudio, junto a Víctor San Martín, lanzaron Gibbio, preguntas y respuestas. Si ya conociste Yahoo! Answers, tienes una referencia a lo que apunta Gibbio.

Me he paseado por el sitio y, además de agradable a la vista por su simpleza, me ha servido para leer algunos temas interesantes, otras preguntas son sencillamente hilarantes, desde la forma en que se plantean a las temáticas que tocan.

El proyecto se orienta al compartir conocimientos dentro de una comunidad y, como explican en su About, la idea nace a raíz del pobre escenario en este tipo de servicios en nuestro idioma.

Me agrada muchísimo la idea y espero que logre despegar fácilmente gracias a los usuarios de habla hispana.

Pantallazo Gibbio.com

, , , , , , , , , , ,

1 Comment

Semianalfabetos generadores de contenido

Ya llevo mucho tiempo pensando en lo fácil que es declararse como blogger, creo que es tan fácil como declararse geek. Mi opinión de esto apunta hacia lo poco que hay que hacer para asignarse un concepto que ostentan otros que sí cumplen con ciertos parámetros dignos de admiración e imitación.

Un título bastante común que puede ser usado por cualquiera que tenga un blog (supongo que requiere que el blog se actualice regularmente, aunque eso también lo dudo). Además de lo atractivo que es el adoptar el concepto como parte de tu personalidad en internet.

Como yo lo entiendo, un blogger es el que genera contenido  de calidad. Aunque el cómo calificar el nivel de calidad es lo que nos lleva a la flexibilidad en la aplicación del término. También, dentro de la flexibilidad que hay en las percepciones sobre ciertas materias, en este caso, lo amplio que puede ser la zona para enmarcarse como blogero.

Siempre me ha interesado el uso del idioma, y creo que en eso fallan muchísimos bloggers. Sólo por no interesarse en confirmar, googlear o revisar una palabra, o el uso de una expresión, el contenido que generan pierde calidad. Esto pasa desde que alguien, que necesite referencias formales o serias, los descarta como tal. Por un pequeño detalle, por algo evitable, la calidad merma.

Además de faltas ortográficas graves, existen ciertas prácticas que ayudarían a resaltar el valor de lo creado. Ya que, es tiempo invertido, por lo que se le debería respetar y asignar la importancia que merece.

Ya expuse lo que, según mi observación, es el problema. Para que este texto sea más serio o responsable, creo que debería presentar algunas soluciones o recomendaciones:

Qué hago yo

Cuando escribo y se me ocurre incluir una palabra “peligrosa”, o que podría no significar lo que yo creo que es, la googleo. Ingresarla al buscador me dará resultados en contexto de su uso, además de definiciones.

Siguiendo en Google, la utlización del comando define me es también muy recurrente. Por ejemplo:  define:creacionismo

Creo que la única que no incluiría Google, sería consultar a un diccionario físico.

Wordreference es otra importantísima fuente de confirmación, aunque no la uso directamente. Prefiero ir a google con cosas como la diferencia entre osea y o sea, limitándonos a que busque en Google. Si quieres limitarlo de mejor forma, vas y antepones site:wordreference.com. Esa búsqueda debería ser algo así:

Búsqueda en Google usando el comando "site:" para wordreference.com

Ahora, se supone que los medios de comunicación deberían tener personas que sepan todas estas cosas, por último que revisen bien los detalles antes de una publicación.

También se entiende que el blogging va ligado al periodismo, por lo que creo que viene al caso señalar un ejemplo que lleva bastantes días online:

Error en la conjugación de "postear" - La Nación

Sacado de Un mensaje al Troll chileno – La Nacion.cl (error aún visible al ser publicado este post).

Ese error podría haberse evitado sólo con googlear el término y llegar a http://es.wiktionary.org/wiki/postear

So fuckin’ easy ?

, , , , , , , , , , , , , , , , ,

3 Comments

Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes